المشاركات

عرض المشاركات من فبراير, 2018
صورة
حركة الترجمة الأدبية فى مصر     دراسة  للدكتورة : لطيفة الزيات     تحرير وتقديم : الدكتور خيري دومة.  "حركة الترجمة الأدبية من الإنجليزية إلى العربية فى مصر فى الفترة ما بين 1882-1925 ومدى ارتباطها بصحافة هذه الفترة" دراسة لـــلدكتورة لطيفة الزيات حصلت بها على درجة الدكتوراة عام 1957 من قسم التحرير والترجمة والصحافة بكلية الآداب جامعة القاهرة. قام الدكتور خيرى دومة بتحرير وتقديم. لطيفة عبد السلام الزيات ، ولدت فى أغسطس 1923 وتوفيت بالقاهرة سبتمبر1996 ، تخرجت فى قسم اللغة الانجليزية بكلية الآداب جامعة القاهرة 1946 ، شاركت فى الحركة الوطنية فى عقد الأربعينات من القرن العشرين ، حين كانت أمين اللجنة الوطنية للطلبة والعمال ، وسجنت فى أواخر الاربعينات ، ثم عادت لتكمل دراستها للمعهد العالى للصحافة الذى صار بعد ذلك قسم الصحافة فى كلية الآداب بجامعة القاهرة ، ومنه حصلت على الماجستير عام 1952 ثم الدكتوراه عام 1957 ، من أهم أعمالها رواية "الباب المفتوح"، مجموعة "الشيخوخة وقصص أخرى" وكتاب "حملة تفتيش أوراق شخصية" . تناولت الدراسة حركة ...
صورة
سنة القراءة الخطرة : كيف استطاع خمسون كتاباً عظيماً إنقاذ حياتي ؟ تأليف : آندي ميلر ترجمة : محمد الضبع .   سنة القراءة الخطرة هى سنة أمضاها المؤلف يقرأ عدداً من أشهر الكتب فيما يرى ، وذلك بعد انقطاعٍ دام سنوات عن القراءة  . كانت البداية أن حدد قائمة بالكتب التي سيقرأها ، وأسماها " قائمة الإصلاح " ، وأشهد عليها زوجته حتى تساعده على تحقيقها بقراءة خمسين صفحة يومياً. تحتوي القائمة على أهم الكتب التي يشعر ملير بالخجل لأنه لم يقرأها ، أغلبها أعمال كلاسيكية إنجليزية وروسية - جدير بالذكر انها لا تحوى أى كتاب عربى  - :  دون كيشوت ، ملحمة جلجامش ، البيان الشيوعي ، بيوولف ، جين أير ، الحرب والسلام ، ميدل مارتش ، فرانكشتاين ، إلخ                   بدأ ميلر برواية " المعلم ومرغريتا " لميخائيل بولغاكوف التي يقول إنها نجحت في إعادته للحياة من جديد ، واستمر سحرها معه فترة أطول بكثير من فترة قراءتها . في مقابل ال 50 كتاباً العظيمة التي غيرت حياة آندي ميلر ، ثمة كتابان رديئان يعودان...